The Museum of Failure

0 sec : I`m in Helsingborg, in Sweden, to film a museum.

저는 지금 박물관을 촬영하기 위해 스웨덴의 헬싱보리에 와 있습니다.


2.5 sec : And normally I don`t travel just to film museums,

단지 박물관 촬영을 목적으로 여행하는 건 저에게도 드문 일인데요


4 sec : because most museums -- science, natural history --

왜냐면 과학 박물관, 자연역사 박물관 등 대부분의 박물관이


6.5 sec : are pretty much the same the world over.

다 거기서 거기니까요.

the world over: 세계 모든 곳[방방곡곡]
Ex)People are basically the same the world over.


8.5 sec : But this museum is not only interesting, it`s also unique.

하지만 이 박물관은 흥미로울 뿐만 아니라, 특별합니다


12 sec : Welcome to the Museum of Failure.

실패 박물관에 오신 걸 환영합니다


14.5 sec : 80-90% of all innovation projects fail.

모든 혁신 프로젝트의 80-90%는 결국 실패합니다


18 sec : Everybody in the business knows this.

비즈니스 세계의 모든 사람들이 알고 있는 사실이죠


20 sec : And where are these failures?

이 실패들이 어디로 가냐구요?


22 sec : Companies sweep them under the carpet

기업들은 실패한 사실을 비밀에 부치기 바쁩니다

sweep something under the carpet: 창피한 사실을 감추다


23 sec : and pretend they don`t exist.

그리고 아예 없었던 일인 척 하죠


25 sec : The Museum of Failure takes these failed products, puts them on display,

실패 박물관은 실패한 제품들을 수집하여 전시합니다


28.5 sec : so that everybody can learn from them.

사람들이 보고 배울 수 있도록요


30 sec : The criteria that a product has to meet to be here is

이 곳에 전시되기 위한 자격요건은


33 sec : that it was an innovation, and that it was a failure.

혁신이었다가 실패로 끝난 제품이어야 합니다


35 sec : and the failure is a deviation from expected, desired outcomes.

그리고 그 실패는 예측되었던 `바람직한 결과`에서 빗나간 것이어야 합니다

deviation: 일탈, 탈선, 벗어남
Ex) We had a deviation today, how was it?


39 sec : - I didn`t know Apple even had a gaming console!
- No, this is their hidden, dark secret

- 애플이 게임 콘솔을 개발했었다는 사실을 전혀 몰랐습니다!
- 그죠? 흑역사 같은 거에요


44 sec : This one was supposed to measure the EEG of a dog`s brain

이 제품은 개의 뇌전도를 측정하고

be supposed to do: …하기로 되어 있다, …할 의무가 있다
EEG: 뇌전도(electroencephalogram)


48 sec : and then translate those mental states into human voice.

개의 정신상태를 인간의 목소리로 들려주는 목적으로 개발되었는데요


51.5 sec : Of course, utter nonsense. It`s completely impossible.

당연히 말도 안되는 원리죠. 거의 불가능한 거니까요


54.5 sec : I`ve gotten one legal threat from New York.

뉴욕에서 법적인 위협을 받은 적이 있는데요


58 sec : We`re in Sweden, you can`t sue me

지금은 스웨덴이니까 고소하진 못하겠죠!


60 sec : Kultur Hotellet, that runs this gallery space,

갤러리 공간을 운영하는 Kultur Hotellet는


62.5 sec : are generously allowing us to be here for three or four months.

우리가 이 공간을 3-4개월 동안 둘러볼 수 있도록 허가해 주었습니다


96 sec : This space isn`t permanent,

여기는 임시 공간이지만


97.5 sec : but the Museum is permanent in downtown Helsingborg.

박물관 자체는 헬싱보리 시내에서 영구적으로 운영됩니다


70 sec : I`d say about a third of the stuff I`ve bought on eBay,

물건들의 1/3은 이베이에서 구입 했습니다

ebay: 이베이(인터넷 경매 사이트)


73 sec : the other third I`ve gotten on specialty forums.

나머지는 특수 포럼에서 구입 했구요


76.5 sec : Some of them have been donated, which is great.

감사하게도 기부받은 것들도 있어요


78 sec : Some of them just come by my office,

제 사무실로 가지고 오시더라고요


80 sec : and say "I want to give you this", you know?

"이 물건 드리고 싶어요" 하면서 말이죠


82 sec : One of them was a Palm Pilot I took it,

그 중 하나가 `팜 파일럿` 이었는데요


85.5 sec : but I can`t put it on display because the Palm Pilot was a success.

팜 파일럿은 성공작이었기 때문에 전시할 수 없어요

Palm Pilot: 팜 파일럿(포켓용 컴퓨터)


88.5 sec : Two of these items I`ve bought in dark alleys paying cash only.

이 중 두 아이템은 암시장에서 현금을 주고 가져왔어요


93 sec : Can`t tell you which ones they are

어떤 것들인지는 비밀입니다


95.5 sec : All of which leads to one fairly obvious question

이 모든 것들은 한가지 당연한 질문으로 직결됩니다


98.5 sec : What happens if the Museum of Failure… fails?

실패 박물관이 실패하면 어떻게 될까요?


103 sec : One serious concern that I do have is

저희가 갖고 있는 심각한 문제점 하나가 바로


105.5 sec : when a product is overhyped,

과대평가된 제품들은

over hype: ~을 과대 광고하다, ~에 대해 과장된 주장을 하다


107 sec : and then when it`s launched, it doesn`t meet those expectations,

막상 출시되었을 때 그 기대치를 충족시키지 못하면


110 sec : then there`s a big risk of failure.

실패할 확률이 매우 높아져요


112 sec : So I`d be lying if I said I wasn`t nervous that the Museum of Failure would flop!

실패 박물관이 실패할까봐 걱정되지 않는다면 거짓말이겠죠

flop: 털썩 주저앉다, 완전히 실패하다
Ex) I heard the movie is a flop at the box office.


117 sec : It would have to be on display at its own museum, so...

그러면 저 또한 전시품으로 전락하게 되는거에요


121 sec : The Museum of Failure is like one of these perpetual, everlasting machines.

실패 박물관은 절대 쓰러지지 않는 로봇과도 같아요


125 sec : It can never fail

실패하지 않을겁니다


127.5 sec : Thank you very much to Samuel West and all the team at the Museum of Failure.

사무엘 웨스트씨와 실패 박물관의 스탭들 모두에게 감사드립니다