My Father, the Giant

0 sec : My Father, the Giant

[나의 거대한 아버지]


4 sec : [At StoryCorps, Kiamichi-tet Williams sat down with his dad, Thompson,]

[스토리콥스에서, Kiamichi-tet Williams는 그의 아버지인 톰슨과 함께 앉아]


7 sec : [to learn more about his grandfather, Melford, who was a tribal leader for the Caddo Nation in Oklahoma.]

[Oklahoma Caddo Nation의 부족 지도자이었던 할아버지, 멜포드에 대해 더 많이 배우게 됐습니다.]


11 sec : I actually never met your dad, my grandfather.

저는 사실 한 번도 아빠의 아버지인 할아버지를 본 적이 없어요.


14 sec : What was he like?

어떤 분이셨나요?


16 sec : He wasn`t the biggest guy

그는 가장 몸집이 큰 사내는 아니었어.


18 sec : but people reacted to him like he was a giant.

그런데 사람들이 그가 마치 거인인 것처럼 반응했지.


21 sec : He could swear with the best of them--it sounded like music—

누구한테도 뒤쳐지지 않게 욕설을 하실 수 있었지--마치 노래하듯이-

swear: 욕을 하다, 맹세하다.
with the best (of them): 누구 못지않게


24 sec : but he never used it to be angry with somebody.

그런데 누군가에게 화내는데 사용하시지는 않으셨어.

be[get, become, grow] angry with: ~에게 화를 내다.


28 sec : I remember my mom would tell me,  

할머니가 나에게 이런 말을 하셨던 적이 있어,


30 sec : "Your dad tried to spank you once and he cried instead."

"네 아버지가 한 번은 널 때릴려고 하다가 대신 우셨지."


34 sec : He had a kind heart.

따뜻한 마음을 가지신 분이였지.


35 sec : And I remember in grade school there was a little kid,

그리고 내가 초등학교 때 키 작은 애가 있었는데,


40 sec : he was mentally retarded.

정신지체아였어.

mentally retarded: 정신지체, 정신박약


44 sec : One day there was a bunch of us

어느 날에는 우리가 단체로


45 sec : and we started throwing bottle caps at him.

그 아이에게 병뚜껑을 던졌지.


49 sec : I picked one up and threw it

나도 하나 줏어들고는 그 아이에게 던졌고


51 sec : it smacked him in the head.

그의 머리를 맞췄지.


53 sec : I turned around and my dad was standing there.

그리고는 뒤돌아섰는데 할아버지가 서 계셨어.


55 sec : And I thought, Oops I`m really in trouble now.

나는 이런, 이제 큰일 났구나라고 생각했어.


59 sec : But he looked at me, tears in his eyes, and he said,

그런데 할어버지는 눈물을 흘리며 나를 보며 말했어,


63 sec : "Maybe I didn`t teach you how to look after others.

"내가 너에게 다른 사람을 어떻게 대해야하는지 가르치지 않았나보구나.


67 sec : That`s my fault."

다 내 잘못이야."


69 sec : You know, he could`ve stabbed me in the heart

너도 알다시피, 할아버지는 나에게 비수를 꽂는 말을 할 수도 있었겠지.

stab somebody in the heart; ~의 가슴을 찌르다, ~의 마음에 상처를 주다.
Ex)You can stab me in the heart and I won`t feel it.


71 sec : and it wouldn`t have hurt as much.

하지만 그렇게하면 내가 그다지 충격받지 않았을거야.


74 sec : I don`t know, maybe that`s why I became a special ed teacher.

잘 모르겠지만, 아마도 그래서 내가 특수학교 교사가 됐을 수도 있어.

special ed(education) teacher = 특수 교육 교사


78 sec : He had a lot of lessons that I hold onto to this day.

할아버지는 내가 지금까지 의지할만한 많은 가르침을 주셨어.


83 sec : When I was young,

언젠가 내가 어렸을 때,


85 sec : I came home one day and I said,

집에 와서 내가 이런 말을 한 적이 있어.


87 sec : "Dad, I was told that men don`t cry."

"아빠, 남자는 울지 않는 거라고 배웠어요."


90 sec : He looked at me and he said,

할아버지는 나를 쳐다보며 말했지


91.5 sec : "Son, that`s a lie.

"아들아, 그건 거짓말이란다.


93 sec : If you don`t cry, you don`t get rid of that poison that`s in your body,

네가 울지 않으면, 네 몸에 있는 독소가 제거되지 않아서,

get rid of: ~을 처리하다[없애다]
Ex)The problem is getting rid of nuclear waste.


97.5 sec : that hurt, that pain.

너에게 상처를 주고, 아프게 한단다.


99 sec : That`s the only way you can truly be strong."  

우는 것이 진정으로 강해질 수 있는 방법이야."


102 sec : That was one of the most powerful things that I`ve learned from him.

그게 내가 할아버지에게 배운 가장 감명깊은 가르침 중 하나야.


106 sec : And that`s how I`ll always remember him,

그게 내가 항상 기억하는 할아버지의 모습이고,


110 sec : the way I`d want to be remembered--as a good man.

내가 너에게 기억되고 싶은 모습이지-- 좋은 사람으로서.