이전 영상
다음 영상
학습용 영상
영상리스트
새로고침
0 sec : My desire for fitness actually came from my family.
운동에 대한 저의 갈망은 가족의 영향이 컸습니다.
5 sec : My wife has a fitness background,
아내는 체육인 출신이고,
7 sec : she`s training to be a personal trainer,
개인 트레이너가 되기 위한 준비를 하고 있습니다.
10 sec : and that actually motivated me to do a TRX certification here.
그게 제가 여기서 TRX 자격증을 준비하는 계기가 되었죠.
TRX: Totally body Resistance eXrcise의 약자로 전신 저항운동입니다. 미 해군 특수수색대에서 복무한 랜드헤트릭이 고안한 도구입니다. 처음에는 낙하산을 잘라서 하기 시작였으며, 언제 어디서든 야전 상황에서도 군인들의 체력단련을 가능케 하는 데 목적을 둡니다.
14 sec : Our number one job is Soldier first.
저희의 1순위 직업은 군인입니다.
18 sec : You have to be ready to do whatever it takes at the moment that everything`s happening.
결정적인 순간에 뭐든지 해낼 준비가 되어 있어야 합니다.
whatever it takes: 무슨 일이 있더라도, 뭐든지Ex)Whatever it takes, I will support.
25 sec : My name is Sergeant First Class Francisco Rodriguez
저는 프란시스코 로드리게스 중사입니다.
sergeant first class: (미군) 중사
28 sec : and I`m the Visual Information Support Center NCOIC.
시각정보처리 지원센터 (VISC)의 책임부사관 입니다.
NCOIC: (군사) 책임부사관(NonCommissioned Officer In Charge)
31 sec : Our team being in the job that we are it`s not very active.
저의 팀이 맡고 있는 건 그렇게 활동적인 직무는 아닙니다.
38 sec : Here on a daily basis at the VISC we take command photos and DA photos.
여기 VISC에서는 매일같이 사진을 찍습니다.
on a daily basis: 매일 Ex)How long do you study English on a daily basis?
44 sec : I`m the VISC Manager basically I make sure all the photos at the end of day
저는 VISC 매니저이고, 제 역할은 한마디로 모든 사진들이 잘
49 sec : are uploaded, printed and emailed if necessary,
필요할 시 무사히 업로드되고, 인쇄되고, 이메일 되는 것을 관리합니다.
53 sec : and we have Private Herrera who is like the Editor,
헤레라 일병이 편집장으로 활동하며
57 sec : the one that does the prints and touches up on photos.
사진의 인쇄와 보정을 담당합니다.
문제풀이
touch up: (더 좋게 하기 위해 약간) ~을 고치다[손보다]Ex)I need to touch up my makeup before I leave here.
61 sec : Specialist Lane he`s the Main Photographer.
레인은 메인 사진작가입니다.
64 sec : Here we go, look right at the camera for me,
시작합니다, 카메라 보세요,
66 sec : three, two, one [machine beeps]
삼, 이, 일 [기계 찰칵이는 소리]
68 sec : So as a Soldier and as a Combat Camera
전장촬영본부 병사로서
70.5 sec : you have to always be ready for every situation,
모든 상황에 대비되어 있어야 합니다.
71 sec : as a Combat Camera,
전장촬영본부장으로서
73.5 sec : I have to be prepared to deploy with any unit at any time.
어떤 부대에든 배치될 준비가 되어 있어야 합니다.
deploy: 전개하다, 배치하다Ex) The changes will deploy to users the next time they log in.
76 sec : You have 2 ID out here, you have artillery units
보병사단이 두 개고, 포병부대도 있습니다.
80 sec : you have infantry units and they`re constantly in the field
보병부대는 항상 현장에 나가 있고,
82 sec : and constantly training and constantly working out.
항상 훈련 중이며 항상 운동 중입니다.
work out: (건강·몸매 관리 등을 위해) 운동하다 Ex)I work out regularly to keep fit.
84 sec : Alright ready, set, begin!
자 - 제자리, 춘비, 시작!
87 sec : We have to be at the same level of readiness as them.
그들과 같은 수준으로 준비되어 있어야 합니다.
90 sec : Army standard PRT is meant to help sustain someone,
"신체즉응력검정"은 훈련자들을 돕기 위해 만들어졌으며,
93 sec : doing this is actually helping improve us.
저희가 계속 자신을 계속 개선해 나가도록 돕는 과정입니다.
96 sec : The Functional Fitness routines that we do at the gym,
저희가 실시하는 기능훈련 루틴 내
101 sec : like the level of intensity of the workouts and the type of workouts
운동들의 강도와 종류 등,
104 sec : that you do, every workout you learn a little bit about yourself.
이 모든 운동이 내적 이해를 조금씩 돕습니다.
109 sec : So actually I`m, diagnosed with depression.
저는 사실 우울증 진단을 받았는데요.
be diagnosed with: ~로 진단받다
112 sec : Doing these workouts at lunch with the group,
점심시간 그룹 운동이
115 sec : It actually allows to help bring my mood up and all that stuff
기분을 업 시켜주는 역할을 합니다.
and all that stuff: 그밖에 이것저것, 기타 등등
117 sec : stopping me from going into those bad moods.
기분이 다운되는 것을 막아줍니다.
120 sec : "Doing all right Lane?...I can hear you from over here."
"레인, 잘 돼가? 여기서 다 들을 수 있어."
123 sec : They kind of motivate me
훈련은 제게 동기를 불어넣어 주고
124.5 sec : and it`s a reciprocating feeling everyone kind of feeds off of each other,
서로 간에 주고받는 느낌입니다.
128 sec : that team mentality,
이게 바로 `팀 사고방식` 이죠.
129 sec : the larger the team
팀이 커질수록
131 sec : the more everyone is kind of building off of each other
서로에게서 받아가는 힘이 더 커집니다.
134 sec : and pulling in that motivation.
서로에게서 부여받는 동기도 마찬가지로 커지죠.
136 sec : Everybody might complain a little bit
다들 조금씩 불평하기도 하지만,
138 sec : but we`re still gonna get to the end together.
함께 끝을 향해 달립니다.
140 sec : No matter what.
무슨일이 있어도요.
141 sec : "COFFEE CATS!"
"커피 캣츠!"