이전 영상
다음 영상
학습용 영상
영상리스트
새로고침
0 sec : One core trait in every dog is its ever-forgiving nature.
강아지의 중요한 특징 중 하나는 언제나 너그러운 본성을 갖고 있다는 것이죠.
5 sec : That`s probably the most valuable thing in a dog
아마 강아지에게 있어 가장 귀중한 본성일 거에요.
8 sec : and it`s also its biggest pitfall because we have dogs here
그리고 가장 곤란한 요소이기도 하죠. 왜냐하면 여기 있는 강아지들은
문제풀이
12 sec : who`ve been horribly hurt by human beings
인간에게 끔찍한 상처를 받은 적이 있으니까요.
15 sec : and yet all they want to do is find somebody else to love.
하지만 그럼에도 강아지들이 유일하게 원하는 건 사랑을 줄 또 다른 누군가를 찾는 것이죠
24 sec : Around the world strays, mutts and street dogs are victims of stigma.
세상에 많은 유기견들과, 믹스견들, 길거리의 개들은 오해의 희생자죠.
28.5 sec : In Costa Rica, Lya Battle is trying to change that story.
코스타리카에 사는 리아씨는 그런 누명을 벗기기 위해 노력하고 있습니다.
32 sec : She runs the Territorio de Zaguates
리아씨는 Territorio de Zaguates 라는 비영리 단체를 운영하고있습니다
34 sec : It`s a lush heaven for stray dogs to either be adopted
유기견들을 위한 푸른 낙원이며 다른 곳으로 입양될 수도,
37 sec : or live out the rest of their days.
남은 여생을 보낼 수도 있는 곳이죠.
live out: 끝까지[죽을 때까지] …하게 살다Ex)He lived out his days alone.
39 sec : Territorio de Zaguates stands for land of the mutts.
Territorio de Zaguates는 믹스견의 땅이라는 뜻입니다.
stand for: ~을 나타내다[의미하다]Ex)The initials ROK stand for the Republic of Korea.
45 sec : My name`s Lya Battle, better known as crazy dog lady, I guess.
제 이름은 리아입니다. 강아지에 미친 여자라고 더 잘 알려져 있는 것 같네요.
48 sec : I started Territorio de Zaguates partly
Territorio de Zaguates을 설립한 이유 중 하나는
51 sec : because I`ve always loved animals, all animals.
제가 항상 동물을 사랑해왔기 때문이에요. 모든 동물이요.
56 sec : But it wasn`t in my plans, it wasn`t like I set out to do this.
하지만 이건 계획에 없었죠. 이건 제가 처음부터 하려고 했던 것도 아니었어요.
set out: (일·과제 등에) 착수하다[나서다], 출발하다Ex)They succeeded in what they set out to do.
61 sec : The need for this, I think all over the world is
이 일이 필요한 건. 제가 생각하기에 세상에는
63 sec : because there`s a huge stigma around a dog that doesn`t have a breed.
순종이 아닌 개에 관한 큰 오해가 있기 때문이에요.
68.5 sec : They`ll let mutts wander on the streets
믹스견들은 거리에서 떠돌거나
71 sec : or they`ll actually toss them on the streets
사람들에 의해 거리로 쫓겨나기도 하죠.
72.5 sec : because they`re not breed dogs.
왜냐하면 그 강아지들이 순종이 아니기 때문이에요.
75 sec : The solution isn`t euthanizing a dog.
강아지를 안락사시키는 건 해결책이 아니에요.
euthanize: 안락사시키다Ex)A decision was made to euthanize the cloned sheep.
77 sec : The solution is make sure it`s not born in the first place.
해결책은 처음부터 태어나지 않도록 만드는 것이죠.
80 sec : Once it`s here, do something good for it.
일단 강아지가 이 곳에 왔다면, 강아지를 위해주어야 해요.
83 sec : Find a home or if not at least offer him a place
집을 찾아주고, 그게 아니라면 적어도 쉴 곳은 제공해야 해요.
at least: 적어도,[최소한] EX) It’ll cost at least 500 dollars.
85 sec : where he can be in peace and happy.
강아지가 안심하고 행복할 수 있는 곳이요.
88 sec : Keeping Territorio up and running is no easy feat.
이 곳을 유지하고 운영하는 건 결코 쉬운 일이 아닙니다.
91.5 sec : They eat $500 a day in food alone.
강아지들은 먹이는 데만 하루에 500달러가 듭니다.
94 sec : Lya has to work a full time job to keep all the dogs fed and healthy.
리아는 하루종일 일해야 합니다. 모든 강아지들을 먹이고 건강을 유지시키려면요.
98.5 sec : Territorio stays about partly through miracles,
제 생각에는 테리토리오를 계속 유지하는 것은 어떤 면에서 보면 기적이에요.
103.5 sec : I think. Keeping this afloat is a huge task.
제 생각에, 이 곳을 망하지 않게 계속 유지하는 것은 막중한 임무에요.
108 sec : It`s a labor of love. You can`t pay someone to care for an animal, truly,
이건 자원 봉사에요. 동물을 돌보는데 돈을 받을 수는 없죠. 진심으로요.
115 sec : to remember their names, to be gentle to them.
강아지들의 이름을 기억하고, 강아지에 상냥하기 대하기 위해서는 더더욱요.
119 sec : While this place is a dog heaven,
여기가 강아지들의 천국이지만
121 sec : nothing beats getting adopted by a loving family.
사랑이 넘치는 가족에게 입양되는 것에 비할 순 없습니다.
124 sec : I say it`s like kids at Kindergarten.
마치 유치원의 아이들 같아요.
125.5 sec : They love their friends at school, but oh,
같은 반 친구들을 좋아하지만,
128 sec : they all want to go home to Mom and Dad.
그래도 모두 엄마와 아빠가 있는 집에 가고 싶어하죠.
go home: 집에 돌아가다, 귀향[귀국]하다 EX) I`d be glad to. I`ll leave any messages on your desk when I go home.