Life in the Cold

4 sec : When temperatures drop,

기온이 떨어지면


5.5 sec : all kinds of changes happen in the world of biology.

모든 생명활동에 온갖 종류의 변화가 일어납니다.

world of biology: 무수히 많은 생명활동들을 하나의 세계로 표현한 것. 생명학이 깊고 거대하다는 뜻이다. 직역: 생명학의 세계


8 sec : We talked to our experts about how creatures cope with the cold.

저희는 전문가들과 생명체들이 추위에 대응하는 방법에 대해 이야기를 나눴습니다.


11.5 sec : Reptiles need warmth to be active.

파충류들이 활동하려면 온기가 필요합니다.


13 sec : So when their environment cools down

때문에 이들이 사는 곳이 추워지면


15 sec : they enter a period of inactivity called brumation.

이들은 휴면상태라고 하는 비활동기에 들어서게 됩니다.

period of inactivity: 비활동기
brumation: 휴면(파충류와 다른 동물 종의 휴면 상태를 의미하나 동면과는 다름)


17 sec : They will spend the entire winter season deep inside a burrow

이들은 겨울 내내 굴 속에서 지냅니다.


20 sec : until temperatures rise again.

기온이 다시 오를 때까지요.


23 sec : Bees also hide from the cold.

벌도 추위를 피해 숨습니다.


25 sec : Inside their hive they form what’s known as a winter cluster to stay warm.

이들은 온기를 유지하기 위해 벌집 안에서 “월동봉구”라고 하는 형태를 만듭니다.


29 sec : Huddled together they vibrate their thorax muscles to generate heat.

다같이 옹기종기 모여 열을 발산하기 위해 흉근을 진동합니다.

huddle: 마구 끌어모으다, 웅크리다.
Ex)They huddled together around the fire.


32 sec : The closer the bee is to the center of the huddle the warmer she is.

가운데에 있는 벌일수록 더 많은 온기를 느낄 수 있습니다.


35 sec : Unlike bees and reptiles,

벌과 파충류와는 다르게


37 sec : plants can`t hide from the chilly air.

식물은 냉기를 피할 수 없습니다.


39 sec : During winter they slow down or stop growing

겨울 동안 이들의 성장은 더디거나 멈추게 됩니다.


41 sec : since there is less sunlight for photosynthesis.

광합성 할 수 있는 햇빛이 상대적으로 적기 때문이죠.

photosynthesis: 광합성


44 sec : Did you know that temperatures affect the gender of some turtle species?

여러분은 기온이 몇몇 종의 거북이의 성별에 영향을 미친다는 것을 알고 계셨나요?


47 sec : Colder temperatures produce females,

기온이 낮으면 암컷이 나오고


49 sec : while warmer temperatures produce males.

따듯하면 수컷이 나오는 것이죠.


51 sec : For humans, when an embryo is frozen

인간의 경우, 얼려진 배아는

embryo: 배아(인간의 경우는 수정 후 첫 8주까지의 태아)


53 sec : it can stay alive indefinitely.

무기한으로 살아있을 수 있습니다.


54.5 sec : This process, called cryopreservation,

이러한 처리과정을 “냉동보존”이라고 하며


57 sec : helps people who are infertile have healthy babies.

불임인 사람들이 건강한 아이를 갖는데 도움이 되죠.


59.5 sec : Have you ever heard the phrase, Scandinavian tailor?

여러분은 “스칸디나비안 재단사”이라는 말을 들어보신 적 있나요?

Scandinavian tailor: 유럽 북서부의 스칸디나비아 반도에 덴마크를 포함한 지역. 추운 지역의 대명사이다. 이 표현은 진화론에 입각한 것으로, 추운 기후에 맞춰 인간의 몸을 재단한다는 표현이다.


62 sec : In colder climates humans have evolved to have shorter arms and legs.

추운 기후에서 인간은 짧은 팔과 다리를 가지도록 진화했습니다


65.5 sec : This helps minimize the amount of exposed skin

그래야 추위에 노출되는 피부 범위를 최소화하고


68 sec : and reduce heat loss.

열 손실을 줄일 수 있으니까요.


69 sec : In the arctic, microorganisms can survive inside the sea ice.

북극에 미생물들은 해빙 안에서 살 수 있습니다.


73 sec : They serve as the base of the tundra`s food web, feeding everything from zooplankton to whales.

이들은 동물성 플랑크톤부터 고래까지 모든 생명체의 먹이로서 툰드라의 먹이사슬의 기반이 됩니다.

serve as: ~의 역할을 하다
Ex)Police serve as a deterrent to crime.


79 sec : When bacteria sense cold temperatures,

박테리아는 차가운 온도에 노출되면,


80.5 sec : they respond by making their cell membranes ridged.

이들의 세포막에 이랑이 만들어지는 반응을 보입니다.


84 sec : Just like what happens to cooking oil in the refrigerator,

마치 식용유를 냉장고에 넣어놨을 때와 같은 현상이 일어나는데,


86 sec : the fluidity of their cell membranes is reduced at cold temperatures.

낮은 온도에서는 이들의 세포막의 유동성이 낮아지기 때문입니다.


90 sec : For viruses, the cold is actually better than the heat.

바이러스의 입장에서는, 온도가 낮은 것이 높은 것보다 좋습니다.


93 sec : When a virus binds to a cell their surface proteins trigger

바이러스가 세포에 결합되면 표면 단백질과 작용을 해서


96.5 sec : so the virus can enter it.

바이러스가 들어올 수 있는 것입니다.


98 sec : Heat, on the other hand, causes autotriggering, which can inactivate the virus.

반면에 열은 바이러스를 비활성화 시키는 오토 트리거를 발생시킵니다.

trigger: (총포의) 방아쇠, ~의 발단[도화선·계기]이 되다, (일을) 촉발시키다


102 sec : DNA also fares better in the cold

DNA도 낮은 기온에 유리합니다.

fare: (잘·신통찮게) 해 나가다, (일이 어떻게) 되어 가다, 음식을 먹다
Ex) He fares well in his business.


103.5 sec : Because chilly temperatures help prevent it from breaking down.  

기온이 낮아야 분해되지 않는데 도움이 되기 때문입니다.


107 sec : That`s why we have more ancient DNA samples from regions that are cold than regions that are hot.  

때문에 우리가 고대 DNA 샘플을 따뜻한 지역보다 추운 지역에서 더 많이 찾을 수 있는 것입니다.


111 sec : So while humans shiver to keep warm,

인간은 온기를 유지하기 위해 몸을 떠는 반면,


113.5 sec : organisms all around us are

우리 주변에 모든 생명체들도


114.5 sec : finding their own way to cope and thrive in the winter season.

겨울에 대비하고 살아내기 위한 자기들만의 방식을 찾아내고 있습니다.


119 sec : Can you think of other ways that organisms deal with the cold?

여러분은 이 생명체들이 추위를 극복할 만한 다른 방법을 알고 있나요?